Easter Experience

Eu sei que estou suuuper atrasada, mas achei essas fotos de algo que rolou aqui antes da Páscoa e acho válido compartilhar!

É um projetos chamado “Easter Experience”, onde a igreja organiza essas estações e turmas das escolas vem — em horário de aula — pra aprender sobre a verdadeira história da Páscoa! Em cada estação elas ouvem e interagem de alguma forma com uma parte do que aconteceu desde a entrada de Jesus em Jerusalém até sua ressurreição!

Como cada estação precisa de uma pessoa (já que as turmas são divididas em pequenos grupos e fazem uma espécie de rodízio), Maggie e eu ajudamos na St. Marie’s Church, de onde são as fotos a seguir:

O mais interessante pra mim foi a oportunidade de alcançar crianças que provavelmente nunca teriam uma oportunidade como essa por conta própria ou se dependesse de suas famílias. E o fato das escolas estarem abertas pra isso também!

Anúncios

B-Day | Aniversário

I must say… The idea of pass my birthday far away from family and friends from life was a little uhm… uncomfortable. But the reality was (and still is): I’m part of the best crew!! 😀 
Well, I’m really thankful to God for all the care, because of all the lovely friends and family in Brazil, that don’t let the ocean between us be a big deal when the subject is to be present, because I’m living with a really nice host family, I have awesome new friends and people around – and some of them made a huge difference and effort here so I could have one of the bests celebrations ever!

Soooo… Because the “celebration” lasted around 5 days, I decide to post some pictures that can show a little of the awesome days I had with great people!

Tenho que dizer… A ideia de passar o meu aniversário longe da minha família e e amigos de uma vida era um pouco… desconfortável. Mas a realidade foi (e ainda é): Sou parte de um grupo incrível!! 😀
Bom, sou realmente grata a Deus por todo o cuidado, por todos os queridos amigos e familiares no Brasil, que não deixaram um oceano entre nós ser um grande problema quando o assunto é estar presente, por ter uma família extremamente querida aqui, novos amigos e pessoas ao redor que são incríveis – e alguns deles fizeram uma grande diferença e esforço aqui para que eu pudesse ter uma das melhores celebrações de todas!

Então… Porque as comemorações duraram uns 5 dias, decidi postar algumas fotos que podem mostrar um pouco desses incríveis momentos com esssas pessoas sensacionais!

DSC05278
Friday 26th Feb – Start of the ‘walking day’ at Furness Abbey | Começo do dia de caminhada na Furness Abbey
DSC05286
Ops! 😛 Climbing Norwegians haha | Noruegueses escaladores! 😛 haha
DSC05296
UCrews! 😀
DSC05317
Next stop: Park! And a beautiful sunny day! | A próxima parada foi no parque… Com um lindo dia de sol!
DSC05330
… and these people! | … e essas pessoas!! hahaha
DSC05335
Again!!?! | mais uma vez!?! hahaha
IMG_3275
and we continued to walk… To Walney! | e continuamos a caminhar… Até Walney (a ilha aqui de Barrow)!!
IMG_3286
Girls pose! | pose de menininas! hahaha
IMG_3343
but we should keep taking the best pictures | mas tínhamos que continuar tirando as melhores fotos
IMG_3338
?    !!!
IMG_3345
and this! | e isso!
IMG_3348
Polaroids lovers! 
DSC05400
PhotoGrid_1456530673545
and for the night… This! 🙂 well, it was a Brazilian b-day party! | e para a noite… Isso! 🙂 bom, era uma festa de uma brasileira!
DSC05407
with cute surprises  (? hehe), lots of help and awesome people | com surpresas fofas, muita ajuda e pessoas incríveis

Guys, a little disclaimer here: I have not enough words to thank you for everything you did!

DSC05471
That’s not exactly the beginning of the 27th… But it was the first moment we had time to take a picture. What can I say?? I’m still laughing of this day! “Run Lucaaas!!” hahahaha | Esse não foi exatamente o começo do dia 27… Mas foi o primeiro momento que tivemos pra tirar uma foto. O que posso dizer? Ainda estou rindo desse dia! “Cooooorre Lucas” é provavelmente a melhor descrição! hahaha | Ulverston!
Screenshot_2016-02-27-13-37-08
Pause for… Ice cream! (and some coffee, of course) | Pausa pra… Sorvete (e café, obviamente)
Screenshot_2016-02-27-11-15-39
and mum, dad and the little bro had the perfect timing to call and give me one of the most important “Happy Birthday’s wishes” | mãe, pai e o irmãozinho ligaram na hora certa para dar um dos mais importantes “Parabéns” 🙂 ❤
IMG_3382
koselig moment before get on the way up to the Hoad | momento ‘koselig’ antes the seguir nosso caminho até o Hoad (aquele farol que não é um farol de verdade lá no topo! hehe) 
IMG_3394
strategic stop to “enjoy the view” in the middle of the way (hehe) and another good timing for a ‘Happy birthday’ call – this time from uncle and aunt | parada estratégica para “apreciar a vista” no meio do caminho (hehe) e outra ligação na hora certa – dessa vez dos tios/padrinhos Peca e Miki 🙂
IMG_3403
because we measure the distance to walk side by side haha | porque medimos a distância pra caminhar lado a lado haha
DSC05411
to normal… what about a funnier pic? | muito normal… que tal uma foto mais divertida?
DSC05415
and this happend! | e daí isso!
DSC05421
and we probably tried about 10 times… or more! haha | e nós provavelmente tentamos umas 10 vezes… ou mais! haha
DSC05475
yeah, we can be cute | sim, podemos ser fofos! 
DSC05440
but not for that long! | mas não por muito tempo
IMG_3473
ok… that’s a internal joke… But to give a hint, is about the started of the day, and can illustrate the “Run Lucas!!” | tá… essa é uma piada interna… Mas pra dar uma pista, é sobre o começo do dia e pode ilustrar o “Coooorre Lucas!” haha
IMG_3465
Sooo cute! hehe
IMG_3457
We love our Norwegians gloves 😀  Thanks Ingi (and gramma) | Amamos nossas luvas norueguesas 😀
IMG_3452
who are these wired people?? | quem são essas pessoas estranhas??
IMG_3492
girly moment, our girly moment! | momento menininhas, nosso momento menininhas!
IMG_3497
yey!! End of the walk – time for a coffee! And then go back to Barrow | fim do passeio – hora do café!
DSC05484
time for wraps, receive Lucy and Ria and say good bye to Lucas and Ingi | paradinha pra comer wraps, receber Lucy e Ria e dizer tchau pro Lucas e pra Ingi
IMG-20160227-WA0007
More cute “Happy Birthdays” coming from Brasil – this is my ‘soon to be’ God’s Son | Mais “Parabéns” fofos vindos do Brasil – Ruan sendo querido sem ter conhecido a madrinha ainda!
IMG_20160303_245253078_HDR
the bests “Happy Birthday” cards ❤ | aqui no Reino Unido dar cartões é algo grande. É importante e todo mundo faz. Seguindo a tradição, recebi alguns dos mais legais e com os melhores desejos! 🙂
IMG_20160228_193310863
on the 28th The Pulse board became even more international!! 🙂 No dia 28 o quadro do The Pulse ficou ainda mais internacional 🙂
Capturar
UCrew team England gather for a training day on 29th – a great end for an amazing extended weekend | Ucrews time Inglaterra junto para um treinamento no dia 29 – um ótimo fim para um incrível final de semana extendido
IMG_20160227_141441962
from the antiques shop in Ulverston! hehe | amigos fazem do mundo um lugar mais “brilhante”!

Thank so much to all those who sent nice messages, calls, hugs, gifts… and to the Ucrews for the company and everything else! I had a great time because because all of you!
Also thanks Gabi and Maggie for some of the photos! 😉 and Deb for the opened house!

Love, Pri!

Muito obrigada a todos pelas mensagens, ligações, abraços, presentes… e aos UCrews pela companhia e tudo o mais! Eu tive dias ótimos por causa de todos vocês!
Também obrigada Gabi e Maggie por algumas das fotos! 😉 e Dab por abrir a casa pra tudo isso!

Com carinho, Pri!

 

 

About Sunday | sobre o domingo

Last day to let you know about our weeks! (a bit late, I know… Sunday was yesterday! :P)
Our work on Sundays is what we call as ‘The Gathering’ and it looks like a youth group, or a youth service… It’s from 5 to 7:30 pm and is a moment to gather the youth and worship, hear about God, eat something together and also have some fun! 🙂
But no, on Sunday I don’t sleep all day! Hehe Normally I’m joining the service at St. Pauls in the mornings and after that we have a Sunday lunch at home – usually with friends, what is quite nice! 🙂

This Sunday was a bit different. As we were babysitting, we went to St Georges – a church that’s close from their house, where they normally join the service and where we go once a month for something called ‘Messy Church’. Messy is a programme in the afternoon for the families from the community go with their children to do crafts, play games together, listen a story from the Bible and have a meal in the end! This Sunday we had Messy Church as well!

 

Último dia pra contar sobre nossas semanas! (um pouco tarde, eu sei… domingo foi ontem! :P)
Nosso trabalho nos domingos é o que chamamos de ‘The Gathering’ (o encontro?!) e se parece muito com o que eu estou acostumada em grupos de jovens no Brasil, ou então como se fosse um culto jovem… Acontece das 17h às 19:30 e é um momento pra reunir os jovens e louvar, ouvir sobre Deus, comer alguma coisa juntos e também se divertir um pouco! 🙂
Mas não, no domingo eu não durmo o dia inteiro! Hehe Normalmente vou ao culto na St. Pauls de manhã (10h! Uma bênção esse horário de culto domingo de manhã!! Hehe) e depois do culto temos o ‘almoço de domingo’ em casa – o normal é ter amigos junto, o que é bem legal! 🙂

Esse domingo foi um pouco diferente. Como estávamos cuidando das crianças, fomos na St Georges – a igreja que é perto da casa da família, onde eles normalmente participam no culto e onde vamos uma vez por mês pra algo chamado ‘Messy Church’ (Igreja ~Bagunçada~). Esse é um programa a tarde para as famílias da comunidade irem com seus filhos para trabalhos manuais, brincadeiras, ouvir uma história da Bíblia e ter uma refeição no fim! Esse domingo tivemos Messy Church também!!

About Saturday | Sobre o sábado

Well, Saturdays change between day off, or The Bus every other week. Unfortunately, as I told you before, the Bus is broken… Witch means that we’re having all the Saturdays off.

And what do we do? Do you remember Friday’s programs? So! 😛

Bom, os sábados variam entre folga e Tha Bus a cada duas semanas. Infelizmente, como escrevi antes, o ônibus está quebrado… O que significa que estamos tendo todos os sábados de folga por enquanto.

O que fazemos? Lembra dos programas de sexta? Então! 😛

*Actually, this Saturday has been a little different, but in a really good way! Maggie and I were babysitting for a lovely family yesterday and we stayed there till this “morning” — a good time with great people! And the same for tonight… Another family, but just as lovely! 🙂

*Pra contar um pouco mais, esse sábado foi um pouco diferente, mas um diferente bom! Maggie e eu cuidamos dos filhos de uma família super querida ontem, e ficamos até hoje de “manhã” — tempo muito bom com ótimas pessoas! E o mesmo pra essa noite… Outra família, mas tão queridos quanto! 🙂

IMG_20160207_243207436_HDR

 

About Friday | Sobre as sextas

TGIF!!! 😛 hehe
Friday is our day off!
Witch can mean cleaning day, bike, movie, Netflix or the most likely… almost all day in bed! 😛 haha

Hoje é sexta-feiraaa!! 😛 hahah
Sexta é nosso dia de folga!
O que pode significar dia de limpar, organizar coisas, de pedalar, assitir filmes, Netflix ou o mais provável… passar quase o dia todo na cama! 😛 haha

🙂

 

About Thursdays | Sobre as quintas

I was about to forget and go to sleep before write about the Thursdays!! But, luck for you (??? haha) I realized that the evening was to ‘easy’… Because I was missing my blog post of the day! 😛

Eu estava prestes a esquecer e ir dormer antes de escrever sobre as quintas-feiras!! Mas, pra sua sorte (??? Haha) eu notei que a noite estava um pouco ‘fácil demais’… Porque estava esquecendo do meu post do dia! 😛
So here I am to tell you that part of what happens on Thursdays is new for us too… Because we are now having a Lunch Club at Newbarns Primary School! (Well, that’s the new project we went to Jo’s on Monday for 😉 ) We’ll have 30min during lunch time at school to do some crafts, tell them a Bible story and play some game – that was our first thing of the day!
With a ‘gap’ time between our appointments, Maggie and I normally go to the town centre (center if your English is American! 😛 hehe) to buy something we need (or don’t need…) and spend some time, since the next group is at a Methodist Church really close from there. This is an after school group, so the kids come around 3:30 straight from school. The activities change each week, but they go around games, crafts and cooking – and a God Spot!
After this group the normal thing is to go home for tea and then go to The ~Jesus~ Bus… But unfortunately the bus is broken right now, and it will take a while to fix it :/ So today I just came home for tea and some Netflix 😛 and blogging! 😉 hehe

Então aqui estou para contra que parte do que acontece nas quintas é novo também para nós… Pois estamos tendo agora um clube no horário do almoço, numa escola chamada Newbarns! (Bom, era isso que estávamos planejando na Jo segunda-feira 😉 ) Vamos ter 30min durante o horário do almoço na escola para fazer trabalhos manuais, contar uma história bíblica e ter alguma brincadeira – e essa foi a primeira coisa que tivemos no dia!
Com um tempo livre entre compromissos, Maggie e eu normalmente vamos ao centro da cidade pra comprar algo que estamos precisando (ou não…) e passar um tempo, já que o próximo grupo é numa Igreja Metodista bem perto dali. Esse é um grupo para as crianças irem direto depois da aula, então elas chegam por volta das 15:30, direto da escola. As atividades mudam a cada semana, mas variam entre jogos/brincadeiras, trabalhos manuais e cozinhar – e uma mensagem cristã!
Depois desse grupo o normal é vir pra casa pra jantar e então ir ao “The Bus” – o “ônibus de Jesus”… Mas infelizmente ele está quebrado no momento, e vai levar um tempo pra consertar :/ Então hoje só vim pra casa pra jantar e assistir Netflix 😛 e pra escrever pro blog! 😉 hehe

Photos about the Methodist Church Group:
Fotos do grupo da Igreja Metodista:

DSC04897
Baking scones! (love Ben’s face! hehe) | Cozinhando scones! (adoro a cara do Ben! hehe)
DSC04972
Twister!!
DSC05016
You draw, I guess what | Você desenha, eu adivinho o quê 😉

I’m tired, good night!

Tô cansada… Boa noite!

About Wednesdays | Sobre as quartas

Hmm… Wednesday is a day that has been having small changes since the begging of the year (what means that it can still change a bit), but right now what is happening is: in the morning we have a team meeting – to pray, plan our next days and have a small Bible study together; and in the afternoon, around 3:30pm Maggie and I are at the drop in café again, to prepare the free hot chocolates! The last place we need to be on Wednesdays is at St Aidans, for the new Floorball Club that starts at 6pm. (Do you know? Kind of an Indoor Hockey… Loads of fun!!) 😀
One hour and a half later, time to organize everything and come home!

Fun fact: we have some spare time between the end of cafe and the time we need to leave to St Aidans… Time to watch one more episode of ‘Call the Midwife’! (So British! 😛 hehe)

Hmm… Quartas-feiras é um dia que está sofrendo algumas mudanças desde o começo do ano (o que significa que ainda pode mudar um pouco), mas no momento o que está acontecendo é o seguinte: pela manhã temos uma reunião de equipe – para orar, planejar nossos próximos dias e ter um pequeno estudo bíblico juntos; e a tarde, por volta das 15:30 Maggie e eu estamos no café, para preparar os chocolates quentes grátis! O último lugar onde precisamos estar nas quartas é na St Aidans (igreja), pro novo Clube de Floorball que começa às 18h. (Sabe? É tipo um hockey indoor – sem gelo e sem patins… Mas super divertido!) 😀
Uma hora e meia depois, é hora de organizar tudo e voltar pra casa!

Bônus: temos um tempo livre entre o final do café e a hora que precisamos sair pra St. Aidans… Tempo pra assistir mais um episódio de ‘Call the Midwife’! (Estamos nos sentindo tão britânicas! 😛 haha)

DSC04842
Time to prepare hot chocolates!!! | Hora de preparar chocolates quentes!!! Acho que a lente tava ‘meio’ suja da maresia de ontem… :/
DSC04849
Floorball practicing | treino
DSC04870
Time to play!! | Hora do jogo!!

DSC04876

Bye for now!

Por hoje é isso!

😉